Fachübersetzungen & Marketing
info@ges-translations.com
twitterfacebook

Referenzen

Nachfolgend finden Sie einen Auszug unserer Übersetzungsprojekte der vergangenen Jahre. Bitte haben Sie Verständnis dafür,
dass wir unsere Direkt- und Agenturkunden aus Gründen der Vertraulichkeit und Professionalität nicht nennen können.

Informationstechnologie

  • Korrekturlesen von Übersetzungen für ein US-amerikanisches Software-Unternehmen
  • Übersetzung eines Handbuchs für eine iPad-App (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzung eines Software-Handbuchs (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzungen und Lokalisierung von Software-Strings (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzungen für die Internetpräsenz eines IT-Dienstleisters (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzung von Schulungsmaterial für eine Unternehmensberatung (Englisch/Deutsch)
  • Landeskriminalamt Niedersachsen/Polizeidirektion Hannover: Übersetzungen von Vernehmungsprotokollen sowie Telekommunikationsüberwachungsprotokollen und Texten aus dem Fachbereich Wirtschaftskriminalität

uvm.

Tourismus & Sport

  • Übersetzung einer Website für einen Pferdesportanbieter (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzung einer Website mit Reisetipps für Kasino-Gänger (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzung einer Broschüre und einer Website für einen Campingplatz (Spanisch/Deutsch)
  • Übersetzungen für eine Website eines Reiseveranstalters in Nordamerika (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzung zahlreicher Hotelbeschreibungen für ein international bekanntes Hotelreservierungsportal
  • Übersetzung der Durchsagen für einen Touristen-Bus (Englisch/Deutsch)




uvm.

Marketing

  • Übersetzung von Unternehmensprofilen (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzung der Website einer US-amerikanischen Roman-Autorin (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzung von Produktbeschreibungen für einen Mode-Onlineshop (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzung einer Website mit Informationen über Muskelaufbau und gesunde Ernährung (Spanisch/Deutsch)
  • Übersetzungen für einen eReading-Anbieter (Englisch/Deutsch)

uvm.

Spiele & Apps

  • Übersetzung der AGB für eine Spiele-Website (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzung einer Website für eine Poker-Schule (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzung mehrerer Facebook-Apps (Spanisch/Englisch/Deutsch)
  • Übersetzung eines Märchen-Computerspiels (Englisch/Deutsch)
  • Übersetzungen für eine eReading-App (Englisch/Deutsch)

uvm.

Was sagen unsere Kunden? 

Übersetzungsagentur
„Daniela provides the most fantastic German translations. Her attention to detail, enthusiasm and dedication make her a fantastic colleague to work with - thank you!” (Anja Jones, AJT)

Direktkunde (Übersetzung einer Website über Pferdesport)
„Vielen Dank für die saubere und gute Übersetzung.“

Direktkunde (Übersetzung einer App)
„Excellent translation that reads well. Very good work.“

 

Direktkunde (Hotelbeschreibungen)
„Great as always. Keep up the great work!“

Direktkunde (Website über Sport & Ernährung)
„Thank you. We are very happy with this.“

Sie finden uns auch auf:

Diese Seite weiterempfehlen
  © Copyright GES translations | Impressum | Datenschutz